好听的加拿大民歌歌曲-白桦林好地方
《白桦林好地方》是加拿大印第安民歌。这首歌的词曲在加拿大被记录下来已有数十年的历史,在安大略湖与渥太华之间的地区早已流行,并被广泛传播。这首歌中的印第安人的曲调是后来经过演唱家改编的。
曲谱展示
【图片来源:中国曲谱网x】
歌曲歌词
白桦林好地方,
海狸的家乡,
那里有大麋鹿自由游荡;
蓝色湖水岩石岸,
我将要再回还,
蓬得得蓬蓬,
蓬得得蓬蓬,
蓬得得蓬蓬蓬,蓬蓬。
森林的那一边,
遥远的平原,
我的心灵在呼唤北方山峦;
蓝色湖水岩石岸,
我将要再回还,
蓬得得蓬蓬,
蓬得得蓬蓬,
蓬得得蓬蓬蓬,蓬蓬。
高高的峭壁旁,
我搭起草房,
靠近那湖水边安静安详;
蓝色湖水岩石岸,
我将要再回还,
蓬得得蓬蓬,
蓬得得蓬蓬,
蓬得得蓬蓬蓬,蓬蓬。
白桦林好地方英文歌词
A good place for the birch forest.
The beaver's home,
There is a large elk free wandering;
Blue lake water rock,
I will return,
Pengde to david,
Pengde to david,
Pengdedepeng David, david.
The side of the forest,
The distant plains,
My heart is calling the mountains of the north;
Blue lake water rock,
I will return,
Pengde to david,
Pengde to david,
Pengdedepeng David, david.
The high cliffs,
I put up the house,
Close to the lake water, quiet and quiet;
Blue lake water rock,
I will return,
Pengde to david,
Pengde to david,
Pengdedepeng David, david.