5068游戏网
导航

功夫熊猫3偏爱中国观众重做中文角色口型

5068儿童网kina

  虽然《功夫熊猫》系列动画电影的前两部都是纯粹的美国生产,然而片方这次是瞄准了中国市场,《功夫熊猫3》似乎已经彻底是中国生产的动画了。《功夫熊猫3》即将于1月29日全球同步上映。中文版的功夫熊猫,从海报、主题曲插曲、配音等都是中国人参与的。细心的片方还花了大力气对中文版的角色口型做了调整。面对如此用心的片方,电影是否真的能够带给观众惊喜呢,我们拭目以待吧。

  找动画片看动画片,推荐5068动画片大全

  点击观看:功夫熊猫3

  动画电影作为一部好莱坞大片,它讲述的故事不但发生在“中国”,以中国的国宝熊猫为主角,这次,所有人物还将首次以中文交流。“神龙大侠”阿宝要回国了。

  几乎所有进口大片在内地上映时都会有中文配音版,外国人在大银幕上说中国话,实在算不上啥新鲜事。但以往进口片里的外国人虽然发出的声音是中文,但依然保持外文的口型,稍微较真一点的观众都会觉得别扭。

  先补充一个小知识:好莱坞动画电影在剧本、分镜和设计稿出来后,演员就介入配音,原动画和场景制作是参照配音来制作口型,角色的声音和口型基本就能对上。而国内、日本的多数电视动画甚至动画电影制作流程不一样,大多是全片接近完成时,配音才介入,于是口型就无法匹配。

  为了《功夫熊猫3》的中文配音,东方梦工厂(以下简称梦工厂)不仅请来了黄磊、成龙、白百何、王志文、周杰伦、杨幂、肖央、朱珠、王太利、姜武、张国立、张纪中、郭子睿(石头)、黄忆慈(多多)等众多明星献声,而且所有角色不光发声是中文,口型也是中文口型——梦工厂特意花大力气把中文版的角色口型重做了一遍。

相关文章
网友推荐