欧美经典乡村音乐-老鹰之歌
《老鹰之歌》最早是秘鲁人们用来表达他们对英雄的缅怀之情。现在常用于背景音乐,伴奏,或者押尾。歌曲轻缓抒情,可以适当缓压。
《老鹰之歌》歌曲歌词
I’d rather be a sparrow than a snail 我宁可是只麻雀,也不愿做一只蜗牛
Yes I would, if I could, I surely would 没错,如果可以,我会这样选择
I’d rather be a hammer than a nail 我宁可是支铁锤,也不愿是一根铁钉
Yes I would, if I only could, I surely would 没错,如果真的可以,我会这样选择
Away, I’d rather sail away 我愿航行到远方
Like a swan that’s here and gone 像来了又去的天鹅
A man gets tied up to the ground 一个人如果被束缚在地上
He gives the world its saddest sound他 会向世界发出最悲伤的声音
Its saddest sound
I’d rather be a forest than a street 我宁可是座森林,也不愿是一条街道
Yes I would, if I could, I surely would 没错,如果可以,我会这样选择
I’d rather feel the earth beneath my feet 我宁可感受大地就在你的脚下
Yes I would, if I only could, I surely would 没错,如果真的可以,我会这样选择.
《老鹰之歌》歌曲介绍
秘鲁国家文化研究院的学者认为,《老鹰之歌》中浓郁安第斯民族特色的音乐和奔放不羁的歌词使它具有了唤醒秘鲁民族认同感、反抗殖民主义的政治意义。长久以来,秘鲁民族主义者都认为,秘鲁不是属于白人和外国人的,而是属于安第斯山东麓的印第安人的。《老鹰之歌》的词曲作者当年正是在安第斯山矿区目睹了秘鲁劳工反抗外国企业主压榨的血泪斗争之后,写下了这部说唱剧的。在90多年前,把这样的主题搬上戏剧舞台,无疑是一个巨大的创新,因此受到了观众的热烈欢迎。仅在利马著名的马奇剧院,这部说唱剧5年内,就演出了3000余场。